Springe direkt zu Inhalt

#Rückschau

18.01.2018

Winterfest der Edition Romiosini

Winterfest der Edition Romiosini

Das CeMoG hat in den vergangenen Monaten das Prosastück Kadmo von Melpo Axioti (Übersetzung aus dem Griechischen: Maria Zafón, Nachwort: Maria Kakavoulia), Der Feind des Dichters und andere Texte von Jorgos Chimonas (Übersetzung aus dem Griechischen: Danae Coulmas und Niki Eideneier, Nachwort: Evripidis Garantoudis) und die Erzählung Geschichte eines Kriegsgefangenen von Stratis Doukas (Übersetzung aus dem Griechischen: Birgit Hildebrand, Nachwort: Vassilis Vassiliadis) neu aufgelegt und drei Tagungsbände herausgegeben. Aus Anlass der Publikation einer Auswahl aus dem Gesamtwerk von Thanassis Valtinos (Abstieg, Flussaufwärts. Ausgewählte Prosa) sowie einer Sammlung literaturwissenschaftlicher Texte über ihn (Hommage à Thanassis Valtinos) veranstalteten die Edition Romiosini/CeMoG und die Griechische Kulturstiftung in Frankfurt eine Lesung aus seinem Werk und eine Diskussion mit dem Autor und seinem Übersetzer Ulf-Dieter Klemm. Im Dezember fand das Winterfest der Edition Romiosini im Club Watergate statt. Eine Rückschau.

Μέσα στους τελευταίους τρεις μήνες εμπλουτίσαμε τη βιβλιοθήκη μας με νέους τίτλους. Πλέον, το γερμανόφωνο αναγνωστικό κοινό μπορεί να διαβάσει την Ιστορία ενός αιχμαλώτου του Στρατή Δούκα (μτφ.: Birgit Hildebrand), την Κάδμω της Μέλπως Αξιώτη (μτφ: Maria Zafón), την επιλογή έργων του Γιώργου Χειμωνά Der Feind des Dichters und andere Texte (μτφ.: Danae Coulmas, Niki Eideneier), καθώς και την επίσης πρόσφατη επιλογή έργων του Θανάση Βαλτινού Abstieg, Flussaufwärts (μτφ. Ulf-Dieter Klemm, Hans Eideneier, Danae Coulmas, Andrea Schellinger) που κυκλοφόρησε τον Οκτώβριο, μαζί με τον τόμο με δοκίμια για το έργο του κορυφαίου Έλληνα συγγραφέα Hommage à Thanassis Valtinos. Επίσης, κυκλοφόρησε ο συλλογικός τόμος για τις σχέσεις ανάμεσα στην Ελλάδα και την πρώην Ανατολική Γερμανία (επιμ. Marco Hillemann, Μίλτος Πεχλιβάνος). Στο πλαίσιο της επίσημης ελληνικής παρουσίας στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης, η Edition Romiosini/CeMoG και το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού διοργάνωσαν βιβλιοπαρουσίαση και συζήτηση με τον συγγραφέα Θανάση Βαλτινό. Με επιτυχία, τέλος, πραγματοποιήθηκαν στο Βερολίνο η διημερίδα για τη Νέα Ελληνική Μετανάστευση καθώς και η χειμερινή Γιορτή Βιβλίου, όπου παρουσιάστηκαν οι νέες και προσεχείς εκδόσεις της Edition Romiosini.

03.12.2017: Winterfest der Edition Romiosini 2017

Die Edition Romiosini feierte im Club Watergate ihr viertes Bücherfest. Mit dem Schriftsteller Thanassis Valtinos, den Übersetzer/innen und Literaturwissenschaftler/innen Danae Coulmas, Niki und Hans Eideneier, Evripidis Garantoudis, Ulf-Dieter Klemm und Torsten Israel, dem Musiker Jannis Zotos und weiteren Gästen. Es wurden die neuen Publikationen der Edition Romiosini bei Glühwein, Lebkuchen und passender Musik präsentiert.

14.-15.10.2017: Neue griechische Migration. Tagung

Der Verein Griechische Akademiker Berlin / Brandenburg und das Centrum Modernes Griechenland veranstalteten eine Tagung zum Thema „Neue griechische Migration“. Ziel dieser Tagung an der Freien Universität Berlin war die interdisziplinäre Untersuchung der unterschiedlichen Aspekte dieses Phänomens und die Entfaltung einer breiten Diskussion und eines vielfältigen Meinungsaustausches zwischen den Wissenschaftler/innen, den betroffenen deutschen und griechischen Organisationen und letztendlich den Migrant/innen selbst.

Presseberichte

14.10.2017: Thanassis Valtinos: »Literatur ist ein Orakel«. Buchpräsentation, Lesung und Diskussion

Thanassis Valtinos zählt zu den modernen Klassikern der zeitgenössischen Literatur Griechenlands und hat eine ganze Generation zeitgenössischer Autorinnen und Autoren geprägt. Die Edition Romiosini veröffentlichte zum ersten Mal eine repräsentative Auswahl aus seinem Gesamtwerk (Abstieg, Flussaufwärts. Ausgewählte Prosa) sowie eine Sammlung literaturwissenschaftlicher Texte über ihn (Hommage à Thanassis Valtinos). Aus Anlass der doppelten Buchausgabe veranstalteten die Edition Romiosini/CeMoG und die Griechische Kulturstiftung eine Lesung aus seinem Werk sowie eine moderierte Diskussion mit dem Autor und seinem Übersetzer Ulf-Dieter Klemm. Moderation: Spyros Moskovou (Deutsche Welle)

Presseberichte

13.10.2017: Podiumsdiskussion über griechische Literatur im deutschsprachigen Raum

Im Rahmen der offiziellen Vertretung Griechenlands auf der Internationalen Frankfurter Buchmesse veranstaltete die Griechische Kulturstiftung am Freitag, dem 13. Oktober (11:30 - 13:00 Uhr), eine Podiumsdiskussion über griechische Literatur im deutschsprachigen Raum. Mit: Michaela Prinzinger (Übersetzerin/diablog.eu), Kostas Kosmas (Edition Romiosini/CeMoG), Sevastos Sampsounis (Größenwahn Verlag), Ingo Držečnik (Elfenbein Verlag) und Thanassis Valtinos (Schriftsteller).
Moderation: Spyros Moskovou (Deutsche Welle)

Presseberichte