Συνέντευξη με την Doris Wille

Στο βίντεο μπορείτε να επιλέξετε ελληνικούς υπότιτλους από το εικονίδιο "subtitles".

Βιογραφικά στοιχεία

Η Ντόρις Βίλλε εργάζεται από το 1998 ως μεταφράστρια και διερμηνέας. Σπούδασε Γερμανική Φιλολογία και Ιστορία της Τέχνης στο Μύνστερ, τη Βιέννη και το Βερολίνο, τελείωσε μεταπτυχιακές σπουδές στη δημοσιογραφία και το δημόσιο δίκαιο και είναι ορκωτή μεταφράστρια. Είναι σύμβουλος για την ελληνική λογοτεχνία στο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Βερολίνου, στο τμήμα παιδικής και νεανικής λογοτεχνίας. Επίσης εστιάζει με ποικίλους τρόπους τη δουλειά της στη γερμανική κατοχή στην Ελλάδα και την προφορική ιστορία (oral history). Ζει στην Κεφαλονιά.

Μεταφράσεις (Επιλογή)

  • Δημοσθένης Κούρτοβικ, Σύγχρονοι Έλληνες συγγραφείς. Μια κριτική παρουσίαση. Πατάκης, Αθήνα 1995.
    Dimosthenis Kurtovik, Griechische Schriftsteller der Gegenwart. Ein kritischer Leitfaden. Romiosini Verlag, Köln 2000.
  • Κώστας Κοντοδήμος, Ο γιος που δεν θα θέλατε να 'χετε. Δελφίνι, Αθήνα 1994.
    Kostas Kondodimos, Sorbas-Remake
    . Romiosini Verlag, Köln 2001.
    Κριτικές:
    - Manuel Gogos, Die Tageszeitung, 10.10.2001
  • Ευγένιος Τριβιζάς, Ένα χελιδόνι για την Ευρώπη. Μίλητος/Υπουργείο Εξωτερικών, Αθήνα, 2003.
    Eugene Trivizas, Eine Schwalbe für Europa. Militos/Griechisches Außenministerium, Athen 2003.
    Πορτρέτο του συγγραφέα:
    - Internationales Literaturfestival Berlin, 2003 
  • Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Ο βιβλιοπόντικας. Πατάκης, Αθήνα 2012.
    Vagelis Iliopoulos, Büchermaus. Susanna Rieder Verlag, München 2009.
    Κριτικές:
    - Sanicha, Lovelybooks, 2010

Περισσότερες πληροφορίες

Στοιχεία συνέντευξης

Τόπος: Θεσσαλονίκη
Ημερομηνία: 10 Μαΐου 2014
Υπεύθυνη συνέντευξης: Ανθή Βηδενμάιερ
Kάμερα & μοντάζ: Αποστόλος Καρακάσης
Μετάφραση: Ανθή Βηδενμάιερ
Υπότιτλοι:
Σταυρούλα Τσιάρα
Άδεια:
CC BY-NC-ND 3.0 DE

Παραπομπή: Ανθή Βηδενμάιερ, "Συνέντευξη με την Doris Wille", Πορτρέτα μεταφραστών, Freie Universität Berlin/CeMoG, Berlin, 2018, http://www.cemog.fu-berlin.de/el/ue-portraets